الرئيس الروسي فلاديمير بوتين

أخبار

مترجمو بوتين.. من عادة الرئيس مفاجئتنا بأصعب العبارات

16 شباط 2020 15:51

كشف مترجمو الرئيس الروسي فلاديمير بوتين، عن جمل وعبارات هي الأصعب يفاجئهم بها خلال حديثه، ما يضعهم في مواقف محرجة. ونقلت وسائل إعلام روسية عن مستشار قسم الترجمة في الخارجية الروسية أليكسي صادقوف قوله

كشف مترجمو الرئيس الروسي فلاديمير بوتين، عن جمل وعبارات هي الأصعب يفاجئهم بها خلال حديثه، ما يضعهم في مواقف محرجة.
ونقلت وسائل إعلام روسية عن مستشار قسم الترجمة في الخارجية الروسية أليكسي صادقوف قوله.. "إن الرئيس بوتين يستخدم أحيانا كلمات صعبة الترجمة" لافتا إلى أنه سمعه ذات مرة و هو يقول في أحد اللقاءات التلفزيونية: "لن نقف متفرجين كالبلهاء"، وأضاف صادقوف، "إنه كان سعيدا جدا لأنه لم يضطر لترجمة هذه العبارة".
وأشار صادقوف إلى أن من بين الكلمات الصعبة على المترجمين كذلك، "استرح" وهي ترحيب بالعسكريين على الطراز الروسي لافتا إلى أن سماع هذه الكلمة بشكل مفاجئ، يضع المرء في حالة ذهول، إذا لم يكن يعلم مسبقا أنه سيسمعها ليترجمها.
وأوضح صادقوف إلى أنه تمت ترجمة كلمة بوتين هذه، في يونيو 2017 بمعنى "مرحبا بكم!" كما أن مترجمي الرئيس بوتين بحثوا عبارته: "دونباس لا يسير فارغا بدون حمولة"، ليتفقوا في المحصلة على ترجمتها: "دونباس لا يهرّج".  
ويعرف عن الرئيس الروسي أنه يستخدم في أحاديثه الكثير من الأمثال والعبارات الشائعة.

النهضة نيوز - بيروت